<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "DALF.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>1973. Carta familiar de um pai para a filha, presa política. De Beja (distrito) para [Caxias]. FLY0151</title>
                <sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
                <funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/CLE-LIN/098393/2008</funder>
                <respStmt>
                    <resp n="project"><name id="FLY">FLY, Cartas Esquecidas: Anos 1900 a 1974 (Forgotten Letters: Years 1900-1974)</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="transcription"><name id="AG">Ana Guilherme</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="contextualization"><name>Ángel Rodríguez Gallardo</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt><resp n="revision"><name></name></resp>
                </respStmt>
              
                <respStmt>
                    <resp n="supervision"><name id="RVDB">Ron Van den Branden</name></resp>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
                <address>
                    <addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
                    <addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine>
                </address>
                <pubPlace>Lisboa</pubPlace>
                <date value="2012">2012</date>
                <availability status="restricted">
                    <p>Copyright 2012, CLUL</p>
                </availability>
            </publicationStmt><sourceDesc>
                <letDesc>
                    <letIdentifier>
                        <country>Portugal</country>
                        <settlement>Lisboa</settlement>
                        <institution type="none">N.A</institution>
                        <repository reg="AP">Arquivo Privado</repository>
                        <collection>Arquivo Privado</collection>
                        <idno>FLY0151, Fólios [1]r-v</idno>
                    </letIdentifier>           
                    
                    <letHeading>
                        <author attested="yes" key="CDD.xml#CDD2462" id="CDD2462">CDD2462</author>                      
                        <addressee attested="yes" key="CDD.xml#CDD3606" id="CDD3606">CDD3606</addressee>                        
                        <placeLet attested="yes">Beja (distrito)</placeLet>
                        <dateLet attested="yes">1973.06.11
                        <date value="1973"/>
                        </dateLet>
                    </letHeading>
                    <physDesc>
                        <type>carta</type>
                        <support>
                            <p>folha de papel pautado de 30 linhas, escrita em ambas as faces, com o carimbo "Serviço de Verificação".</p>
                        </support>
                        <extent>                            
                         <dimensions>   
                             <height units="mm"></height>
                            <width units="mm"></width>
                         </dimensions>
                        </extent>
                        <layout>
                            <p>sem linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.</p>
                        </layout>                 
                        <condition>
                            <p></p>
                        </condition>
                    </physDesc>
                    <envOcc occ="no"/>
                    <letContents>
                        <class n="type">encorajamento</class>                      
                         <class n="linguisticSource"></class>
                        <class n="socioHistoricalSource"></class>
                        <class n="sociologySource">família, saúde, política, comunicação</class>
                        <p>O autor da carta conta à filha notícias da sua saúde. Aconselha-a a nunca perder a honra e a dignidade e diz-lhe que estará sempre com ela.</p>
                        <note n="relatedLetters"><p>FLY0146</p>, <p>FLY0147</p>, <p>FLY0148</p> <p>FLY0149</p>, <p>FLY0150</p>, <p>FLY0152</p>, 
                            <p>FLY0153</p>, <p>FLY0154</p>, <p>FLY0155</p>, <p>FLY0156</p>, <p>FLY0157</p>, <p>FLY0158</p>, <p>FLY0159</p>, <p>FLY0160</p>, <p>FLY0161</p>, <p>FLY0162</p>, 
                            <p>FLY0163</p>, <p>FLY0164</p>, <p>FLY0165</p>, <p>FLY0166</p>, <p>FLY0167</p>, <p>FLY0168</p>, <p>FLY0169</p>, <p>FLY0170</p>, <p>FLY0171</p>, <p>FLY0172</p>,
                            <p>FLY0173</p>, <p>FLY0174</p>, <p>FLY0175</p>, <p>FLY0176</p>, <p>FLY0177</p>, <p>FLY0178</p>, <p>FLY0179</p></note>
                    </letContents>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <availability>
                                <p>Reproduções não dispensam licença do proprietário da Coleção.</p>
                            </availability>
                        </adminInfo>
                        <surrogates>
                         <p>     
                             <bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>      
                             <bibl><xref n="FLY0151_1.JPG"/></bibl>
                             <bibl><xref n="FLY0151_2.JPG"/></bibl>                    
                                             
                            </p>
                        </surrogates>
                        <note n="context">
                            <p>prisão</p>                                
                            
                        </note>
                    </additional>
                </letDesc>
            </sourceDesc></fileDesc>
        <encodingDesc><projectDesc>
            <p>Projeto FLY, Cartas Esquecidas: busca, edição e estudo de cartas privadas escritas entre 1900-1974 em contexto de guerra, 
                migração, prisão e exílio. Coordenação: Rita Marquilhas</p>
        </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Transcrição quasi-paleográfica, normalizando-se apenas a fronteira de palavra e suprimindo-se os sinais de mudança de linha para facilitar operações de busca automática. As conjeturas do editor surgem entre parênteses retos e as leituras difíceis foram assinaladas com contraste de cor. As formas emendadas nos originais manuscritos estão rasuradas com um traço sobreposto, e as formas acrescentadas nos mesmos originais transcreveram-se na entrelinha superior. Com o intuito de salvaguardar dados privados, as ocorrências de nomes de pessoa surgem substituídas pela letra [N], as de nome de lugar pela letra [L] e as de outros dados pela letra [D]. Finalmente, as cartas de acesso restrito têm reticências entre parênteses retos a assinalar texto suprimido.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change>
                <date>junho de 2012</date>
                <respStmt>
                    <resp n="tagging">
                        <name>Ana Guilherme</name></resp>
                </respStmt>
                <item>Codificação DALF</item>
            </change>
            <change>
                <date>abril de 2014</date>
                <respStmt>
                    <resp>
                        <name id="RM_AG">Rita Marquilhas e Ana Guilherme</name>
                    </resp>
                </respStmt> 
                <item>Revisão da leitura</item>
            </change>           
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text id="FLY0151">                          
        <body>
            <pb n="[1]r"/>               
            <opener>  
               <address>
                   <addrLine><placeName/></addrLine>
               </address>
                <dateline>11/6/73</dateline>
                <salute>Querida filha</salute>
            </opener>
            <p><seg type="formulaicText" n="harangue">Votos sinceros para que continues de boa saude, nós vamos como<lb/> Deus quer</seg>.<lb/><lb/> Filha a tua mãe chegou em bem, veio por <placeName/>, a mana veio com<lb/> o <name/>, a menina e a comadre <name/> a traze-la, passaram cá o do<lb/>mingo e de tarde foram-se e levaram a avó que tem estado cá, mesmo<lb/> fazendo bastante falta ao avô, devido ao estado em que ele está como<lb/> tu sabes; como eu estou assim com ésta crise nervosa há tanto tempo<lb/> e depois deste choque enesperado, podia ser fatal eu ficar só, a avó<lb/> ficou comigo até que a mãe viesse.<lb/><lb/> Com a chegada da mãe, trazendo notícias tuas, fiquei mais ali-<lb/>viado; porque embora me esteja a tratar, ((duas injecções bebiveis e duas<lb/> capsulas por dia)) para acalmar os nervos, a falta das tuas noticias e<lb/> a demora da mãe, não me deixavam sossegar.<lb/><lb/> Amanhã vou ao médico e a ver se ele me pode preparar com algum<lb/> medicamento e assim que possa vou vizitar-te, como tenho estado<lb/> tenho receio de não ter coragem de te ver nesse lugar, ao ver a<lb/> tua irmã já eu me vejo à rasca por me lembrar de ti.<lb/><lb/> Não te preocupes muito comigo, isto é um mal que não quer preo<lb/>cupações nem cuidados; eu até estou mais gordo, não sinto dores,<lb/> o que é e o senhor que não regula bem, tenho muitas ocasiões<lb/> que pareço que não tenho nada.<lb/><lb/> Se Deus quizer tudo passará, por isso não estejas em cuidados,<lb/> alimenta-te, estuda e trabalha no que poderes e que seja util, dis<lb/>trai-te com qualquer coisa, porque tens a vida à tua frente e<lb/> ainda és muito jovem, deixa que tudo passará, mantem<lb/> a tua honestidade e a tua honra como até aqui que a<pb n="[1]v"/> providencia se encarregará de te ajudar, continu-o a confiar em<lb/> vocês e por vocês vivo, faço e dou tudo, vocês são um pedaço da<lb/> da minha vida.<lb/><lb/> Segue o meu exemplo e os meus conselhos, confia em Deus, mas<lb/> não confies em todos os homens ou mulheres, a humanidade está<lb/> cheia de pecados, o homem julga-se alguma coisa na terra, mas<lb/> um simples trovão o fas tremer de medo, quem fas os terramotos,<lb/> quem fas os ciclones, quem fas outras catastrofes? o homem? esse não!<lb/> esse põe logo as mãos para o céu a pedir clemencia.<lb/><lb/> Por isso trabalha, respeita a dignidade dos outros, sejas bôa, hones<lb/>ta e honrada, são as coisas mais sagradas na vida, foi<lb/> asim que Cristo viveu.<lb/><lb/> Nesse caso é por politica que estás presa, foi o que disseram à<lb/> tua mãe, gostava de saber que politica é que tu tens? Se te influencia<lb/>ste por alguma propaganda, abandona isso, cada um fás a propa<lb/>ganda á sua maneira, a transformação do mundo é a<lb/> Natureza que o fás, não são os homens, os homens muitas<lb/> vezes perdem-se, matam-se, destroem-se por propagandas e politicas<lb/> em que os que mais sofrem não tem beneficio algum.<lb/> No periodo da juventude, julgamos que não <add hand="CDD2462" place="supralinear">é</add> assim, mas a juventude<lb/> passa depressa e nem mais vem, vem depois outros cuidados,<lb/> a luta pela vida, os filhos e tantas outras coisas que nós não sonhamos.<lb/> Devemos unir-nos, considerar-mos todos eguais, ricos e pobres ser-mos<lb/> uma só familia, os dotados de mais influencia ensinarem os deser<lb/>dados desse previlegio que a Natureza lhe concedeu e mais nada<lb/> <seg type="formulaicText" n="peroration">Sem mais, filha, teria tanto a dizer-te, gostava de estar sempre<lb/> junto de ti, ou que ao menos lidasses com gente pura e<lb/> Cristã, não te deixes arrastar, seguem em frente de cabeça levantada</seg>
                
            </p>           
            <closer>        
                <salute>Recebe um abraço do teu mais amigo</salute>
                <signed><name/></signed>           
            </closer> 
        
    
            
            
            
         
           
         
            
            
            
            
      
        
         
        </body>
    </text>
</TEI.2>