<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "DALF.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>1973. Carta familiar de um emigrante português para o seu filho e a sua nora. De Góis (concelho) para São Paulo (Brasil). FLY1199</title>
                <sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
                <funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/CLE-LIN/098393/2008</funder>
                <respStmt>
                    <resp n="project"><name id="FLY">FLY, Cartas Esquecidas: Anos 1900 a 1974 (Forgotten Letters: Years 1900-1974)</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="transcription"><name id="LT">Leonor Tavares</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="contextualization"><name></name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt><resp n="revision"><name></name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt><resp n="dataBaseDesignAndProgramming">
                    <name id="TS">Tiago Sá</name>,
                    <name id="JPF">José Pedro Ferreira</name>,
                    <name id="AK">Ângela Kajita</name>
                </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="webDesignAndProgramming"><name id="RPC">Rui Pedro Chaves</name>, 
                        <name id="JS">João Salavisa</name>,
                        <name id="FMG">Francisco Miguel Guilherme</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="supervision"><name id="RVDB">Ron Van den Branden</name></resp>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
                <address>
                    <addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
                    <addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine>
                </address>
                <pubPlace>Lisboa</pubPlace>
                <date value="2011">2011</date>
                <availability status="restricted">
                    <p>Copyright 2011, CLUL</p>
                </availability>
            </publicationStmt><sourceDesc>
                <letDesc>
                    <letIdentifier>
                        <country>Portugal</country>
                        <settlement>Lisboa</settlement>
                        <institution type="none">N.A.</institution>
                        <repository reg="none">N.A.</repository>
                        <collection>Arquivo Privado</collection>
                        <idno>FLY1199, Fólio [1]r</idno>
                    </letIdentifier>
                    <letHeading>
                        <author attested="yes" key="CDD.xml#CDD2201" id="CDD2201">CDD2201</author>
                        <addressee attested="yes" key="CDD.xml#CDD2213">CDD2213</addressee>
                        <addressee attested="yes" key="CDD.xml#CDD2215">CDD2215</addressee>
                        <placeLet attested="yes">Góis (concelho)</placeLet>
                        <dateLet attested="yes">1973.02.19
                            <date value="1973"/>
                        </dateLet>
                    </letHeading>
                    <physDesc>
                        <type>carta</type>
                        <support>
                            <p>uma folha de papel pautado escrita no rosto</p>
                            </support>
                        <extent>
                            <dimensions><height units="mm"></height><width units="mm"></width></dimensions>
                        </extent>
                        <layout>
                            <p>uma linha em branco separando a fórmula de endereço das restantes linhas.</p>
                        </layout>
                        <condition>
                            <p></p>
                        </condition>
                    </physDesc>
                    <envOcc occ="yes"/>
                    <letContents>
                        <class n="type">notícias</class>
                        <class n="linguisticSource"></class>
                        <class n="socioHistoricalSource">emigração</class>
                        <class n="sociologySource"/>
                        <p>O autor conta ao filho e à nora pormenores da sua chegada a Portugal e da receção que alguns familiares lhe organizaram; comenta a neve, o frio e as saudades da família que está no Brasil.</p>
                        <note n="relatedLetters"><p>FLY1166</p>, <p>FLY1169</p>, <p>FLY1170</p>, <p>FLY1171</p>, <p>FLY1172</p>, <p>FLY1173</p>,
                            <p>FLY1174</p>, <p>FLY1175</p>, <p>FLY1176</p>, <p>FLY1198</p></note>
                    </letContents>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <availability>
                                <p>Reproduções não dispensam licença do proprietário da Coleção.</p>
                            </availability>
                        </adminInfo>
                        <surrogates>
                            <p>
                                <bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
                                <bibl><xref n="FLY1199_1.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY1199_2.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY1199_3.JPG"/></bibl>
                            </p>
                        </surrogates>
                        <note n="context">
                            <p>emigração</p>
                        </note>
                    </additional>
                </letDesc>
            </sourceDesc></fileDesc>
        <encodingDesc><projectDesc>
            <p>Projeto FLY, Cartas Esquecidas: busca, edição e estudo de cartas privadas escritas entre 1900-1974 em contexto de guerra, 
                migração, prisão e exílio. Coordenação: Rita Marquilhas</p>
        </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Transcrição quasi-paleográfica, normalizando-se apenas a fronteira de palavra e suprimindo-se os sinais de mudança de
                    linha para facilitar operações de busca automática. As conjeturas do editor surgem entre parênteses retos e as leituras difíceis 
                    foram assinaladas com contraste de cor. As formas emendadas nos originais manuscritos estão rasuradas com um traço sobreposto, 
                    e as formas acrescentadas nos mesmos originais transcreveram-se na entrelinha superior. Com o intuito de salvaguardar dados privados, 
                    as ocorrências de nomes de pessoa surgem substituídas pela letra [N], as de nome de lugar pela letra [L] e as de outros
                    dados pela letra [D]. Finalmente, as cartas de acesso restrito têm reticências entre parênteses retos a assinalar texto suprimido.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change>
                <date>Abril de 2011</date>
                <respStmt>
                    <resp n="tagging">
                        <name>Leonor Tavares</name></resp>
                </respStmt>
                <item>Codificação DALF</item>
            </change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text id="FLY1199">
        <envelope type="superscript">
            <envPart side="front">
                <address type="receiver">
                    <addrLine><abbr>Exmo</abbr> <abbr>Sr</abbr></addrLine>
                    <addrLine><name/></addrLine>
                    <addrLine>Praça <placeName/></addrLine>
                    <addrLine>São Paulo Brasil</addrLine>
                </address>
            </envPart>
            <envPart side="back">
                <address type="sender">
                    <addrLine> DE <name/></addrLine>
                    <addrLine><placeName/> Gois</addrLine>
                    <addrLine>Portugal</addrLine>
                </address>
            </envPart>
        </envelope>
        <body>
            <pb n="[1]r"/>
            <opener>
                <address><addrLine><placeName/></addrLine></address>
                <dateline>19-2-73</dateline>
                <salute>Queridos filhos <name/> e <name/></salute>
            </opener>
            <p>
                <seg type="formulaicText" n="harengue">Esperamos que esta carta vos encontre de<lb/> boa saude junto aos meos queridos<lb/> netos que tantas saudades
                    eu tenho.</seg><lb/> Tivemos otima viagem saimos<lb/> do Rio as 11Horas chegamos a Lisboa<lb/> o meio dia Hora portuguesa.<lb/> Já lá estavam meos 
                sobrinhos <name/><lb/> <name/>, <name/>, <name/>, meo<lb/> cunhado, e meos afilhados emediata<lb/>mente viajamos para casa dos méos<lb/> sobrinhos
                onde nos esperava um<lb/> grande almoço, A noite aproveitando<lb/> o carro dos sobrinhos <name/> e <name/><lb/> viajamos para <placeName/>,<lb/> 
                onde dormimos uma noite no otro<lb/> dia fomos para a <placeName/> onde me<lb/> encontro hoje <supplied resp="RM" reason="illegible">irei</supplied> para Coinbra com<lb/> o <name/> mas voltarei a noite<lb/>
                daqui a uns 15 dias irei passar alguns<lb/> dias en Lisboa. Estou com muitas<lb/> saudades de nossa familia mas em<lb/> Abril aí estarei. Aqui as serras 
                estan<lb/> cobertas de neve e tenho na minha<lb/> 7 cobertores o frio e intenso a 0 grao.<lb/> <seg type="formulaicText" n="peroration">Termino com 
                    abraços dos tios<lb/> e primos e para nossos queridos filhos<lb/> um saudoso abraço e mil beijinhos para<lb/> meos queridos nétos <name/> e <name/><lb/> 
                </seg>
            </p>
            <closer>
                <salute>do papai e vovo</salute>
                <signed><name/></signed>
            </closer>
            <ps>
                <p>a nossa<lb/> familia<lb/> gostaram<lb/> muito<lb/> da fotogra<lb/>fia do<lb/> <name/><lb/> pões ele<lb/> está muito<lb/> lindo. </p>
            </ps>
        </body>
    </text>
</TEI.2>

