<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "DALF.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>1974. Carta de amizade de um exilado em Itália para uma amiga. De Florença para [Lisboa]. FLY1579</title>
                <sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
                <funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/CLE-LIN/098393/2008</funder>
                <respStmt>
                    <resp n="project"><name id="FLY">FLY, Cartas Esquecidas: Anos 1900 a 1974 (Forgotten Letters: Years 1900-1974)</name>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="coordination">
                        <name id="RM">Rita Marquilhas</name>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="transcription">
                        <name id="LT">Leonor Tavares</name>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt><resp n="contextualization"><name id="A-RG">Ángel Rodríguez Gallardo</name></resp></respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="revision">Leonor Tavares<name/>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="supervision">
                        <name id="RVDB">Ron Van den Branden</name>
                    </resp>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
                <address>
                    <addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
                    <addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine>
                </address>
                <pubPlace>Lisboa</pubPlace>
                <date value="2012">2012</date>
                <availability status="restricted">
                    <p>Copyright 2012, CLUL</p>
                    <p>Carta parcialmente transcrita. O texto completo é de acesso restrito.</p>
                    <p>AVISO: De acordo com o disposto nas Leis da Protecção de Dados (Lei nº 67/98 de 26 de outubro) e do 
                        Património Arquivístico Protegido (Lei nº 16/93 de 23 de janeiro), o CLUL só fornece o texto integral 
                        de cartas privadas recentes (que não tenham sido expressamente oferecidas pelos seus proprietários) aos 
                        interessados que provem ir apenas utilizá-lo para efeitos de investigação científica, e que, além disso, 
                        se comprometam a não o publicar. Por cartas privadas "recentes" entende-se as cartas de autores vivos e 
                        as de autores falecidos há menos de 50 anos; desconhecendo-se a data da morte do seu autor, são também 
                        consideradas recentes as cartas escritas há menos de 75 anos (artigo 17º, nº 2 da Lei nº 16/93 de 23 
                        de janeiro). Para obtenção de textos completos, os interessados deverão dirigir o seu pedido para o 
                        seguinte endereço electrónico</p> 
                        <p>fly@clul.ul.pt</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <letDesc>
                    <letIdentifier>
                        <country>Portugal</country>
                        <settlement>Lisboa</settlement>
                        <institution type="none">N.A.</institution>
                        <repository reg="AP">Arquivo Privado</repository>
                        <collection>Arquivo Privado</collection>
                        <idno>Fólios 1r-5r</idno>
                    </letIdentifier>
                    <letHeading>
                        <author attested="no" key="CDD.xml#CDD2506" id="CDD2506">CDD2506</author>
                        <addressee attested="yes" key="CDD.xml#CDD2507">CDD2507</addressee>
                        <placeLet attested="yes">Florença</placeLet>
                        <dateLet attested="yes">1974.08.26 
                            <date value="1974"/>
                        </dateLet>
                    </letHeading>
                    <physDesc>
                        <type>carta</type>
                        <support>
                            <p>cinco folhas de papel de carta escritas em ambos os lados à excepção da última, apenas escrita no rosto.</p>
                        </support>
                        <extent>
                            <dimensions>
                                <height units="mm">280</height>
                                <width units="mm">175</width>
                            </dimensions>
                        </extent>
                        <layout>
                            <p>uma linha em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.</p>
                        </layout>
                        <decoration> 
                            <decoList> 
                                <decoItem id="fig1"> 
                                    <decoDesc> 
                                        <p>desenho da praça de Siena</p>
                                    </decoDesc> 
                                </decoItem> 
                            </decoList>
                        </decoration>
                        <condition>
                            <p/>
                        </condition>
                    </physDesc>
                    <envOcc occ="no"/>
                    <letContents>
                        <class n="type">notícias</class>
                        <class n="linguisticSource"/>
                        <class n="socioHistoricalSource">exílio</class>
                        <class n="sociologySource">cultura, obras e espaços públicos, família, intimidade</class>
                        <p>O autor descreve, encantado, a cidade de Siena. Fala de amigos e de amizade e mostra otimismo quanto ao futuro. Preocupa-se, no entanto, com os familiares que tem em Portugal</p>
                        <note n="relatedLetters"><p>FLY1567</p>, <p>FLY1568</p>, <p>FLY1569</p>, <p>FLY1570</p>, <p>FLY1571</p>, <p>FLY1572</p>, <p>FLY1573</p>, <p>FLY1574</p>, <p>FLY1575</p>, <p>FLY1576</p>, <p>FLY1577</p>, <p>FLY1578</p>, <p>FLY1580</p>, <p>FLY1581</p>, <p>FLY1582</p></note>
                    </letContents>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <availability>
                                <p>Reproduções não dispensam licença do proprietário da Coleção.</p>
                            </availability>
                        </adminInfo>
                        <surrogates>
                            <p></p>
                        </surrogates>
                        <note n="context">
                            <p>exílio</p>
                        </note>
                    </additional>
                </letDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc><projectDesc>
            <p>Projeto FLY, Cartas Esquecidas: busca, edição e estudo de cartas privadas escritas entre 1900-1974 em contexto de guerra, 
                migração, prisão e exílio. Coordenação: Rita Marquilhas</p>
        </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Transcrição quasi-paleográfica, normalizando-se apenas a fronteira de palavra e suprimindo-se os sinais de mudança de
                    linha para facilitar operações de busca automática. As conjeturas do editor surgem entre parênteses retos e as leituras difíceis 
                    foram assinaladas com contraste de cor. As formas emendadas nos originais manuscritos estão rasuradas com um traço sobreposto, 
                    e as formas acrescentadas nos mesmos originais transcreveram-se na entrelinha superior. Com o intuito de salvaguardar dados privados, 
                    as ocorrências de nomes de pessoa surgem substituídas pela letra [N], as de nome de lugar pela letra [L] e as de outros
                    dados pela letra [D]. Finalmente, as cartas de acesso restrito têm reticências entre parênteses retos a assinalar texto suprimido.</p> 
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language n="PT"/>
            </langUsage>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <change>
                <date>julho de 2012</date>
                <respStmt>
                    <resp n="tagging">
                        <name>Leonor Tavares</name>
                    </resp>
                </respStmt>
                <item>Codificação DALF</item>
            </change>
            <change>
                <date>novembro de 2013</date>
                <respStmt>
                    <resp>
                        <name id="RM_LT">Rita Marquilhas e Leonor Tavares</name>
                    </resp>
                </respStmt> 
                <item>Revisão da leitura</item>
            </change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text id="FLY1579">
        <body>
            <pb n="1r"/>
            <opener>
                <address><addrLine><foreign>Firenze</foreign></addrLine></address>
                <dateline>26/8/74</dateline>
                <salute>Querida <name/></salute>
            </opener>
            <p>
                Depois de dias de um calor<lb/> incrivel, em que indo à piscina<lb/> consegui quase bronzear-me da mesma<lb/> maneira que na praia (<foreign>però,<lb/> che differenza</foreign>!...), está chovendo.<lb/><lb/> Cheguei há poucas horas de Siena.<lb/> Partimos, eu e <name/>, no sábado<lb/> passado com o motivo de visitar<lb/> um amigo nosso, de origem suiça, que<lb/> se chama <name/>, e que está fazendo<lb/> em Siena um curso de 1 mês<lb/> [...]<pb n="1v"/>[...]<lb/> Como ia dizendo, fomos a Siena<lb/> e passámos lá 2 dias maravilhosos.<lb/> Encontrou-se gente <gap reason="cancelled" extent="2 words"/> <add hand="CDD2506" place="supralinear">encantadora</add><lb/> dentro dos alunos do curso e<lb/> a cidade só por si justifica a estadia.<pb n="2r"/> A arquitetura embora nitidamente<lb/> toscana - medievo - renascimental<lb/> é muito diferente desta de Florença.<lb/> A cor é de uma secura, de uma<lb/> aridez que faz pensar constantemente<lb/> no fogo, na chama. Uma coisa<lb/> verdadeiramente caracterista é o modo<lb/> como as casas <hi rend="underlined">nascem</hi> da terra;<lb/> não existem passeios, o que quer dizer<lb/> que as construções erguem-se <abbr>directa</abbr><lb/> do chão, das ruas. Isto dá uma<lb/> sensação de integridade, de espontaniedade,<lb/> parece que aquelas casas existiram<lb/> desde sempre, que nasceram como<lb/> arvores. Depois a importância da<lb/> <foreign>Piazza</foreign> como lugar de abertura, de<lb/> espaço ludico-social. Muito bela<lb/> a Piazza del Campo que tem uma<lb/> estrutura urbanistica particularíssima.<lb/> A piazza é como se fosse um<del hand="CDD2506">a</del> semi<lb/>circ<del hand="CDD2506">o</del>ulo em que o diametro se encon-<lb/>tra a um nível inferior em relação<pb n="2v"/> à semi-circunferencia. O centro<lb/> da <foreign>piazza</foreign> é uma grande concha,<lb/> todos os raios convergem num<lb/> ponto central da linha recta onde<lb/> são recebidas as águas quando<lb/> chove.<lb/> <deco decoRef="fig1"/><lb/> a estrutura é mais ou menos esta; o<lb/> rectangulo superior é uma fonte<lb/> muito bela. Desci ao promenor de<lb/> fazer o desenho porque nunca vi nada<lb/> de parecido e quis dar-te uma<lb/> ideia.<lb/><lb/> Das pessoas que conheci tenho a<lb/> dizer que Bolonha é uma cidade<lb/> <del hand="CDD2506">bo</del> de gente maravilhosa, das<lb/> quatro pessoas que mais gostei<pb n="3r"/> 3 eram de Bolonha e uma de<lb/> Torino. Penso que consegui, tanto<lb/> quanto o é possível em 3 dias,<lb/> fazer amizade com eles (<name/>,<lb/> <name/>, <name/> e <name/>) [...] Não é que<lb/> eu me entusiasme; já passei essa<lb/> fase, feliz ou <hi rend="underlined">in</hi>felizmente, com as<lb/> pessoas que conheço assim de<lb/> um momento para o outro, mas<lb/> o que é certo é que ainda existem<lb/> pessoas que são capazes de acreditar<lb/> que uma amizade pode nascer<lb/> em qualquer ocasião; ou que QUEREM<lb/> que isso aconteça; eu sou um<lb/> desses no que diz respeito a disponibi-<pb n="3v"/>lidade, <hi rend="underlined">mas</hi> só acompanhada de<lb/> uma grande exigencia de INTELIGENCIA<lb/> quer da minha parte, quer da dos<lb/> outros.<lb/><lb/> O que é verdade é que hoje<lb/> quando viemos embora sentia-se<lb/> que nós e que eles, tinhamos pena<lb/> de separar-nos. <lb/>[...]<pb n="4r"/> [...]<lb/> De qualquer maneira o facto<lb/> de eu continuar a encontrar sempre<lb/> novas pessoas que me estimulam<lb/> <add hand="CDD2506" place="supralinear">uma</add> relação humana rica e activa<lb/> dá-me uma agradável sensação de<lb/> nomadismo, melhor, de progressão, de<lb/> caminhar, sem me estagnar; acre-<lb/>dito que isso é o factor mais <del hand="CDD2506">jovem</del><lb/> importante de ser jovem, de não<lb/> <hi rend="underlined">parar</hi>. É evidente que dentro<lb/> de mim conservo e transporto<lb/> sempre as pessoas <hi rend="underlined">QUE JÁ ENCONTREI</hi>;<lb/> não quero perder os anos que já<lb/> vivi.<pb n="4v"/> Na <abbr>6a</abbr> <abbr>f</abbr> telefonei para casa.<lb/> [...]<pb n="5r"/> [...]  
            </p>
            <closer><salute></salute>
            </closer>
        </body>
    </text>
</TEI.2>
