<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "DALF.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt><!-- escolha aleatória -->
                <title>1972. Carta de amizade entre dois furriéis dos Comandos. De Angola para Viana do Castelo. FLY2133</title>
                <sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
                <funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/CLE-LIN/098393/2008</funder>
                <respStmt>
                    <resp n="project"><name id="FLY">FLY, Cartas Esquecidas: Anos 1900 a 1974 (Forgotten Letters: Years 1900-1974)</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="transcription"><name id="MG">Mariana Gomes</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt><resp n="contextualization"><name id="JP">Joana Pontes</name></resp></respStmt>
                <respStmt><resp n="revision"><name>Rita Marquilhas</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="supervision"><name id="RVDB">Ron Van den Branden</name></resp>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
                <address>
                    <addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
                    <addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine>
                </address>
                <pubPlace>Lisboa</pubPlace>
                <date value="2011">2011</date>
                <availability status="restricted">
                    <p>Copyright 2011, CLUL</p>
                </availability>
            </publicationStmt><sourceDesc>
                <letDesc>
                    <letIdentifier>
                        <country>Portugal</country>
                        <settlement>Lisboa</settlement>
                        <institution type="none">N.A.</institution>
                        <repository reg="AP">Arquivo Privado</repository>
                        <collection>Arquivo Privado</collection>
                        <idno>FLY2133, Fólios [1]r-[2]r</idno>
                    </letIdentifier>
                    <letHeading>
                        <author attested="yes" key="CDD.xml#CDD2207" id="CDD2207">CDD2207</author>
                        <addressee attested="yes" key="CDD.xml#CDD2204" id="CDD2204">CDD2204</addressee>
                        <placeLet attested="yes">Angola</placeLet>
                        <dateLet attested="yes">1972.11.15
                            <date value="1972"/>
                        </dateLet>
                    </letHeading>
                    <physDesc>
                        <type>carta</type>
                        <support>
                            <p>uma folha de papel de carta timbrado de 36 linhas escrita nas duas faces; o selo foi rasgado do envelope.</p>
                        </support>
                        <extent>
                            <dimensions><height units="mm">156</height><width units="mm">264</width></dimensions>
                        </extent>
                        <layout>
                            <p>três linhas em branco a separar a fórmula de endereço e o início do texto.</p>
                        </layout>
                        <condition>
                            <p></p>
                        </condition>
                    </physDesc>
                    <envOcc occ="yes"/>
                    <letContents>
                        <class n="type">notícias</class>
                        <class n="linguisticSource"></class>
                        <class n="socioHistoricalSource"></class>
                        <class n="sociologySource">serviço militar, desporto</class>
                        <p>O autor da carta diz a um camarada militar que ainda lhe faltam sete meses de serviço na guerra. Pede-lhe notícias dele e de Portugal, falando também do seu quotidiano e, no final, de futebol.</p>
                        <note n="relatedLetters"><p>FLY1591</p>, <p>FLY1586</p>, <p>FLY1590</p>, <p>FLY1587</p>, <p>FLY1588</p>, <p>FLY1585</p>, <p>FLY1589</p>, <p>FLY2128</p>, <p>FLY2129</p>, <p>FLY2130</p>, <p>FLY2131</p>, <p>FLY2132</p>, <p>FLY2134</p>, <p>FLY2135</p>, <p>FLY2136</p>, <p>FLY2137</p>, <p>FLY2138</p>, <p>FLY2139</p>, <p>FLY2140</p>, <p>FLY2141</p>, <p>FLY2142</p>, <p>FLY2143</p>, <p>FLY2144</p>, <p>FLY2145</p>, <p>FLY2146</p>, <p>FLY2147</p>, <p>FLY2148</p>, <p>FLY2168</p>, <p>FLY2169</p>, <p>FLY2269</p>, <p>FLY2270</p>, <p>FLY2271</p>, <p>FLY2272</p>, <p>FLY2273</p>, <p>FLY2274</p>, <p>FLY2275</p></note>
                    </letContents>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <availability>
                                <p>Reproduções não dispensam licença do proprietário da Coleção.</p>
                            </availability>
                        </adminInfo>
                        <surrogates>
                            <p>
                                <bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2133_1.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2133_2.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2133_3.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2133_4.JPG"/></bibl>
                            </p>
                        </surrogates>
                        <note n="context">
                            <p>guerra colonial</p>
                        </note>
                    </additional>
                </letDesc>
            </sourceDesc></fileDesc>
        <encodingDesc><projectDesc>
            <p>Projeto FLY, Cartas Esquecidas: busca, edição e estudo de cartas privadas escritas entre 1900-1974 em contexto de guerra, migração, prisão e exílio. Coordenação: Rita Marquilhas</p>
        </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Transcrição quasi-paleográfica, normalizando-se apenas a fronteira de palavra. As conjeturas do editor surgem entre parênteses retos e as leituras difíceis foram assinaladas com contraste de cor. As formas emendadas nos originais manuscritos estão rasuradas com um traço sobreposto, enquanto as formas acrescentadas nos mesmos originais se transcreveram na entrelinha superior. Com o intuito de salvaguardar dados privados, as ocorrências de nomes de pessoa surgem substituídas pela letra [N], as de nome de lugar, pela letra [L] e as de outros dados, pela letra [D]. Finalmente, as cartas de acesso restrito têm reticências entre parênteses retos a assinalar texto suprimido.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>             
            <langUsage>                 
                <language n="PT"/>             
            </langUsage>         
        </profileDesc>         
        <revisionDesc>
            <change>
                <date>março de 2011</date>
                <respStmt>
                    <resp n="tagging">
                        <name>Mariana Gomes</name></resp>
                </respStmt>
                <item>Codificação DALF</item>
            </change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text id="FLY2133">
        <envelope type="114x161">
            <envPart side="front">
                <address type="receiver"> 
                    <addrLine>PARA</addrLine>
                    <addrLine><name/></addrLine>
                    <addrLine>RUA <placeName/></addrLine>
                    <addrLine><hi rend="underlined">Viana do Castelo</hi></addrLine>
                    <addrLine><add hand="CDD2207" place="margin-left">3-XII-72 (METRÓPOLE)</add></addrLine>
                </address>
            </envPart>
            <envPart side="back">
                <address type="sender">
                    <addrLine><name/></addrLine>
                    <addrLine>FURRIEL <abbr>MIL</abbr> COMANDO</addrLine>
                    <addrLine><hi rend="underlined">SPM 5524</hi></addrLine>
                </address>
            </envPart>
        </envelope>
        <body>
            <pb n="[1]r"/>
            <opener>
                <address>
                    <addrLine><placeName/></addrLine>
                </address>
                <dateline>15/11/72</dateline> 
                <salute>Amigo <name/></salute>
            </opener>
            <p><seg type="formulaicText" n="harangue">Então que tal vai isso? Por aqui<lb/> <del hand="CDD2207">correu</del>corre tudo bem.</seg><lb/><lb/> Cheguei aqui a este buraco<lb/> há 2 dias. É perto de <placeName/>, a<lb/> gente veio para lá, e fizemos 60 kms<lb/> para aqui. Viemos de coluna<lb/> pela Rodésia, e cá estamos.<lb/><lb/> Agora vamos lá ver como é o<lb/> trabalho. Carne aqui é mato, há gado<lb/> à solta vacas e vitelos e é só ir<lb/> buscar ao mato.<lb/><lb/> Então e essa peluda que tal<lb/> vai? isso aí por Viana que tal<lb/> está. Isso já tem umas <foreign>boites</foreign> não é?<lb/> deve ter um ambiente porreiro não é?<lb/><lb/> Para mim ainda faltam 7 meses<lb/> mas isto com gosto vai. E ainda<lb/> tenho 1 mês de férias para gozar<lb/> ainda não sei se voltarei á metrópole<lb/> se as gozarei cá. É que a TAP a<lb/> partir de Janeiro parece que vai<lb/> baixar os preços para militares e<lb/> então sou capaz de aproveitar, mas<lb/> só decido no fim da intervenção.<lb/><lb/> Obrigado pelas fotografias que<lb/> me mandaste.<pb n="[1]v"/> Sabes, o <name/> agora ficou a<lb/> comandar o Gabinete de Estudos no batalhão,<lb/> e aquilo já mudou muito, inslusivé o<lb/> curso, pois começou há pouco o <abbr>7o</abbr> curso.<lb/><lb/> O <name/><!-- CDD2206 --> ficou lá a dar instru<lb n="false"/>ção, pois foi a vez dele, começou nos<lb/> mais novos, e agora calhou-lhe a<lb/> ele. A mim nunca mais me toca,<lb/> e ainda bem, pois é coisa que eu<lb/> não gramaria.<lb/><lb/> Pois é pá, então isso vai bom, e<lb/> os estudos? imagino! sempre é agora que<lb/> fazes o <del hand="CDD2207">st</del><abbr>7o</abbr>, oxalá sim.<lb/><lb/> <seg type="formulaicText" n="peroration">Bom pá por hoje não tenho grande<lb/> disposição para escrever, e vou ter<lb n="false"/>minar.</seg></p>
            <closer>
                <salute>Recebe um abraço do amigo</salute>
                <signed><name/></signed></closer>
            <ps><p>P.S. Então o nosso Porto lá continua<lb/> na Taça da UEFA não é? é aquela<lb/> máquina, e o campeonato? é uma miséria.<lb/> Escreve quando quizeres.</p></ps>
        </body>
    </text>
</TEI.2>