<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "DALF.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt><!-- escolha aleatória -->
                <title>1973. Carta de amizade entre dois furriéis dos Comandos. De Moçambique para Viana do Castelo. FLY2134</title>
                <sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
                <funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/CLE-LIN/098393/2008</funder>
                <respStmt>
                    <resp n="project"><name id="FLY">FLY, Cartas Esquecidas: Anos 1900 a 1974 (Forgotten Letters: Years 1900-1974)</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="transcription"><name id="MG">Mariana Gomes</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt><resp n="contextualization"><name id="JP">Joana Pontes</name></resp></respStmt>
                <respStmt><resp n="revision"><name>Rita Marquilhas</name></resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp n="supervision"><name id="RVDB">Ron Van den Branden</name></resp>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
                <address>
                    <addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
                    <addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine>
                </address>
                <pubPlace>Lisboa</pubPlace>
                <date value="2011">2011</date>
                <availability status="restricted">
                    <p>Copyright 2011, CLUL</p>
                </availability>
            </publicationStmt><sourceDesc>
                <letDesc>
                    <letIdentifier>
                        <country>Portugal</country>
                        <settlement>Lisboa</settlement>
                        <institution type="none">N.A.</institution>
                        <repository reg="AP">Arquivo Privado</repository>
                        <collection>Arquivo Privado</collection>
                        <idno>FLY2134, Fólios [1]r, [2]r, [3]r</idno>
                    </letIdentifier>
                    <letHeading>
                        <author attested="yes" key="CDD.xml#CDD2205" id="CDD2205">CDD2205</author>
                        <addressee attested="yes" key="CDD.xml#CDD2204" id="CDD2204">CDD2204</addressee>
                        <placeLet attested="yes">Moçambique</placeLet>
                        <dateLet attested="yes">1973.01.13
                            <date value="1973"/>
                        </dateLet>
                    </letHeading>
                    <physDesc>
                        <type>carta</type>
                        <support>
                            <p>três folhas de papel de carta timbrado de 33 linhas escritas no rosto.</p>
                        </support>
                        <extent>
                            <dimensions><height units="mm">267</height><width units="mm">155</width></dimensions>
                        </extent>
                        <layout>
                            <p>duas linhas em branco a separar a fórmula de endereço e o início do texto.</p>
                        </layout>
                        <condition>
                            <p>o selo foi rasgado do envelope</p>
                        </condition>
                    </physDesc>
                    <envOcc occ="yes"/>
                    <letContents>
                        <class n="type">notícias</class>
                        <class n="linguisticSource"></class>
                        <class n="socioHistoricalSource"></class>
                        <class n="sociologySource">família, serviço militar, conflito armado, saúde, condições económicas</class>
                        <p>O autor da carta conta uma viagem recente a Portugal e descreve alguns pormenores do seu casamento e da lua-de-mel. Conta ainda que, de regresso a África, soube da notícia de um acidente que envolveu um conhecido.</p>
                        <note n="relatedLetters"><p>FLY1591</p>, <p>FLY1586</p>, <p>FLY1590</p>, <p>FLY1587</p>, <p>FLY1588</p>, <p>FLY1585</p>, <p>FLY1589</p>, <p>FLY2128</p>, <p>FLY2129</p>, <p>FLY2130</p>, <p>FLY2131</p>, <p>FLY2132</p>, <p>FLY2133</p>, <p>FLY2135</p>, <p>FLY2136</p>, <p>FLY2137</p>, <p>FLY2138</p>, <p>FLY2139</p>, <p>FLY2140</p>, <p>FLY2141</p>, <p>FLY2142</p>, <p>FLY2143</p>, <p>FLY2144</p>, <p>FLY2145</p>, <p>FLY2146</p>, <p>FLY2147</p>, <p>FLY2148</p>, <p>FLY2168</p>, <p>FLY2169</p>, <p>FLY2269</p>, <p>FLY2270</p>, <p>FLY2271</p>, <p>FLY2272</p>, <p>FLY2273</p>, <p>FLY2274</p>, <p>FLY2275</p></note>
                    </letContents>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <availability>
                                <p>Reproduções não dispensam licença do proprietário da Coleção.</p>
                            </availability>
                        </adminInfo>
                        <surrogates>
                            <p>
                                <bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2134_1.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2134_2.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2134_3.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2134_4.JPG"/></bibl>
                                <bibl><xref n="FLY2134_5.JPG"/></bibl>
                            </p>
                        </surrogates>
                        <note n="context">
                            <p>guerra colonial</p>
                        </note>
                    </additional>
                </letDesc>
            </sourceDesc></fileDesc>
        <encodingDesc><projectDesc>
            <p>Projeto FLY, Cartas Esquecidas: busca, edição e estudo de cartas privadas escritas entre 1900-1974 em contexto de guerra, migração, prisão e exílio. Coordenação: Rita Marquilhas</p>
        </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Transcrição quasi-paleográfica, normalizando-se apenas a fronteira de palavra. As conjeturas do editor surgem entre parênteses retos e as leituras difíceis foram assinaladas com contraste de cor. As formas emendadas nos originais manuscritos estão rasuradas com um traço sobreposto, enquanto as formas acrescentadas nos mesmos originais se transcreveram na entrelinha superior. Com o intuito de salvaguardar dados privados, as ocorrências de nomes de pessoa surgem substituídas pela letra [N], as de nome de lugar, pela letra [L] e as de outros dados, pela letra [D]. Finalmente, as cartas de acesso restrito têm reticências entre parênteses retos a assinalar texto suprimido.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>             
            <langUsage>                 
                <language n="PT"/>             
            </langUsage>         
        </profileDesc>         
        <revisionDesc>
            <change>
                <date>março de 2011</date>
                <respStmt>
                    <resp n="tagging">
                        <name>Mariana Gomes</name></resp>
                </respStmt>
                <item>Codificação DALF</item>
            </change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text id="FLY2134">
        <envelope type="97x164">
            <envPart side="front">
                <address type="receiver"> 
                    <addrLine><abbr>Exmo</abbr> <supplied resp="MG" reason="damage"><abbr>Sr</abbr></supplied></addrLine>
                    <addrLine><name/></addrLine>
                    <addrLine><abbr>R</abbr> <placeName/> <num/></addrLine>
                    <addrLine>Viana do Castelo</addrLine>
                    <addrLine><hi rend="underlined">Metrópole</hi></addrLine>
                    <addrLine><add hand="CDD2205" place="margin-left">19-I-73</add></addrLine>
                </address>
            </envPart>
            <envPart side="back">
                <address type="sender">
                    <addrLine><name/></addrLine>
                    <addrLine>SPM</addrLine>
                    <addrLine><num/></addrLine>
                </address>
            </envPart>
        </envelope>
        <body>
            <pb n="[1]r"/>
            <opener>
                <address>
                    <addrLine><placeName/></addrLine>
                </address>
                <date>13-1-73</date> 
                <salute>Olá <abbr>sr</abbr> <name/></salute>
            </opener>
            <p><seg type="formulaicText" n="harangue">Oxalá tenhas passado<lb/> esta quadra festiva</seg> bem disposto,<lb/> com boas companhias e tenhas<lb/> aproveitado bem as horas e<lb/> as oportunidades.<lb/><lb/> Já deves ter conhecimento<lb/> do que se passou comigo durante<lb/> as férias pois enviei-te uma<lb/> participação de casamento; dirás<lb/> porque mandáste participação<lb/> e não convite? Pois o meu<lb/> casamento foi simplesmente<lb/> familiar, só foram os meus<lb/> pais e mano, a minha sogra<lb/> e os padrinhos!<lb/><lb/> Casei como sabes no dia 10<lb/> em Mirandela e depois vim<lb/> em viajem para o Sul, no<lb/> meu projecto também incluí<lb/> Viana simplesmente no dia<lb/> em que estava a despedir-me<lb/> do Porto para ir passar aí uns<lb/> dias recebi um telefonema da<lb/> minha cunhada a dizer-nos que<pb n="[2]r"/> tinha tido um bébé por isso fomos<lb/> logo para Lisboa para junto deles.<lb/> Depois no dia 26 tentei telefonar<lb/> para o 38 de <placeName/> mas não consegui<lb/> ligação e assim vim<lb/> embora sem falar contigo.<lb/><lb/> Também me compreendes<lb/> que numa situação como a<lb/> minha o tempo não chega<lb/> para nada!<lb/> Durante estas férias desforrei-me<lb/> de tudo o que tenho passado<lb/> aqui, casei e ainda consegui<lb/> engordar cinco quilos (parece<lb/> um exagero mas, é a verdade)<lb/> também, gastei imenso dinheiro<lb/> pois só andei por lugares finos!<lb/> - Mudando de assunto:<lb/> Recebi um aero do <name/><lb/> que esta em Tete, continua<lb/> o mesmo guerrilheiro, agora<lb/> parece que se dedica a apanhar<lb/> bois aos turras! Soube por<lb/> ti que eu ia casar e então enche-<lb n="false"/>me de maluco!..<lb/> Quanto a rotações: imagina<lb/> que já estivemos incluídos na<lb/> lista que saíu em Dezembro e<lb/> parece que a minha companhia<lb/> ia para Bouane dar instrução, mas<lb/> não sei porquê saímos da lista<lb/> e agora estão a rodar outras com<lb/> oito e nove meses, garantem-nos<pb n="[3]r"/> que rodamos antes de Junho<lb/> mas mesmo assim vou tentar<lb/> sair da companhia, vamos lá ver<lb/> o que se consegue!<lb/><lb/> De qualquer maneira em<lb/> Agosto devo voltar aí e então<lb/> já terei mais tempo livre para<lb/> nos encontrarmos e conversarmos.<lb/><lb/> Como vão os teus estudos?<lb/><lb/> E ambiente? Conta coisas<lb/> pois eu imagino como isso<lb/> esteja.<lb/><lb/> Eu vou <hi rend="underlined">tentar</hi> outra estadia<lb/> em Nampula, mas não sei se o conse-<lb n="false"/>guirei mas vou tentar; ainda pra<lb/> mais temos aí um capitão que,<lb/> bem, é melhor nem começar a<lb/> dizer coisas!<lb/><lb/> Vai falando <name/>.<lb/> Já me esquecia: lembras-te concerteza do <name/><lb/> da <num/>, estão em <abbr>L</abbr> <abbr>M</abbr> e ia numa<lb/> patrulha num unimog que ele conduzia,<lb/> e como capotou, morreu o condutor que<lb/> ia ao lado dele e ficaram mais uns<lb/> dois ou três feridos e assim ele<lb/> parece estar muito mal!<lb/><lb/> Aqui só disto!<lb/><lb/> <seg type="formulaicText" n="peroration">Por hoje já chega não?</seg></p>
            <closer>
                <salute>Um abraço do</salute>
                <signed><name/></signed></closer>
        </body>
    </text>
</TEI.2>