1970. Carta familiar entre irmãos. Do Porto para Camabatela, Angola. FLY1388

FLY1388
Carta familiar entre irmãos. Do Porto para Camabatela, Angola.

Data
11/06/1970

Referência Arquivística
N.A.
Arquivo Privado, Arquivo Privado, FLY1388, Fólio [1]r-v

Resumo
O autor conta ao irmão que a mulher e uma das filhas foram para Chaves. Também quer saber como é que ele tem passado depois de quase um ano a cumprir tropa.

Local
Porto

Cartas relacionadas
FLY1335   FLY1336   FLY1337   FLY1338   FLY1339   FLY1340   FLY1341   FLY1342   FLY1343   FLY1344  
FLY1345   FLY1346   FLY1347   FLY1348   FLY1349   FLY1350   FLY1351   FLY1352   FLY1353   FLY1354  
FLY1355   FLY1356   FLY1357   FLY1358   FLY1359   FLY1360   FLY1361   FLY1362   FLY1363   FLY1364  
FLY1365   FLY1366   FLY1367   FLY1368   FLY1369   FLY1370   FLY1371   FLY1372   FLY1373   FLY1374  
FLY1375   FLY1376   FLY1377   FLY1378   FLY1379   FLY1380   FLY1381   FLY1382   FLY1383   FLY1384  
FLY1385   FLY1386   FLY1387   FLY1389   FLY1390   FLY1391   FLY1392   FLY1393   FLY1394   FLY1395  
FLY1396   FLY1397   FLY1398   FLY1399   FLY1400   FLY1401   FLY1402   FLY1403   FLY1404   FLY1405  
FLY1406   FLY1407   FLY1408   FLY1409   FLY1410   FLY1411   FLY1412   FLY1413   FLY1414   FLY1415  
FLY1416   FLY1417   FLY1418   FLY1419   FLY1420   FLY1421   FLY1422   FLY1423   FLY1424   FLY1425  
FLY1426   FLY1427   FLY1428   FLY1429   FLY1430   FLY1431   FLY1432   FLY1433   FLY1434   FLY1435  
FLY1436   FLY1437   FLY1438   FLY1439   FLY1440   FLY1441  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Sobrescrito

Destinatário

Exmo Sr [N]
1o Cabo Radio Telefonista
SPM [D]


Remetente

Remetente [L]
[L] Matozinhos
Metrópole


Carimbo
CORREIOS PORTO
12.06.70 21 H


Texto

Fl. [1]r

Porto,

11-6 70

[N]

espero que te encontres de boa saúde, junto
dos teus colegas que, nós na data presente
ficamos bem graças a Deus.

[N] acuso ter recebido dois
aeros teus aos quais te passo a responder, embora
com demora, mas tenho razão por isso, e então
vou-te contar o motivo, porque é o seguinte
como todos os anos após termos casado a [N]
tem ido para Chaves todos os anos e este ano tam-
bem foi ou seja já lá está á 8 dias e
levou a [N] e eu fiquei cá com a
[N]; pois o tempo não me chega para
nada visto que quando chego a casa tenho que
olhar por ela e fazer de comer. Só te digo que
tenho passado este tempo com muitas
saúdades da [N] e a [N] quando me
escreve diz o mesmo da [N]; mas ainda
faltão muitos dias para estarmos juntos; pois
ela so conta vir depois do dia 20 deste mês.

[N] então como tens passado?
Bem? Não é verdade? E quando é que vais
gozar as tuas férias! Espero que as gozes bem
e que ganhes muito dinheiro, com pouco
trabalho. Então segundo me dizias tens aí
um colega que vos ajuda a passar o tempo
melhor não é verdade? Pois isso é que é preciso
que daqui por mais alguns dias já tens um ano
passado e com a graça de Deus o teu regresso
há-de chegar, e Deus queira que o ano que

Texto vertical
tens para passar que seja igual ao que estás a
terminar; isto é em relação ao que tu me tens
mandado dizer - embora eu me acredite que tu
tenhas passado aí os teus bocados bons e mais
maus e nos mandes dizer só os bons bocados
que passas: Pois só queria saber a verdade
do que te vou preguntar! Tens ido para o
mato em serviço ou se nunca saís-te do
Quartel; mas quéro que me digas a verdade
sobre este assunto entendido:


Texto vertical
Sem mais termino enviando-te um abraço
de saúdades da [N] muitos beijinhos das
Meninas que estão muito queridas: a [N] já diz
a nós quando estamos a ler a tua correspondencia
que é do [N]. E tu de mim aceita um abraço
de saúdades

deste teu mano ao dispor.

[N] [N] [N]

Adeus até á tua Resposta

[N]




Contexto
Guerra Colonial



Palavras Chave

Tipo: notícias
História: guerra colonial
Sociologia: família




Suporte Material

Suporte: aerograma escrito apenas no rosto.
Medidas: 288mm × 177mm
Mancha Gráfica: sem linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.




Créditos

Transcrição: Leonor Tavares
Codificação DALF: Leonor Tavares
Contextualização: Joana Pontes




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com