FLY2080 Data Referência Arquivística Resumo Local Download XML Download em formato PDF |
Sobrescrito
Destinatário
[N] Remetente
Addresse de l' expéditeur Direção Texto Fl. [1]r Friedrichsfeld, Meu Cerido mão tenho a pratiçipare queestou priziuneiro mais tu não te felija que eu estou de Saude Sö apenas pesote para tu me mandares Comçerva ou u que tu me puderes mandar e piãa e te ou vula cha que tudo me da a Côta nesta trera levança para tôdos teu Camaradas peso que não te escresa deste pedido que eu te faso teu mano [N] Contexto I Guerra Mundial. Edição Modernizada Friedrichsfeld, 5 de Maio 1918 Meu querido irmão Tenho a participar que estou prisioneiro, mas tu não te aflijas que eu estou de saúde. Só apenas peço-te para tu me mandares conserva ou o que tu me puderes mandar, pão e te ou bolacha, que tudo me dá à conta nesta terra. Lembrança para todos teus camaradas. Peço que não te esqueça deste pedido que eu te faço. Teu mano [N] Traduções Inglês: Translation by Amália Andrade Document reference: Arquivo Histórico Militar, Corpo Expedicionário Português, I Divisão, 35ª Secção, Caixa 86, Fólios [1]r-v Friedrichsfeld, May the 5th 1918 My dear brother I must tell you that I have been made prisoner but you should not worry since I am in good health. I only ask you to send me some canned food or anything you can manage to send, such as some bread, tea or biscuits because here I am short of everything. My regards to all your comrades. I beg you not to forget this favour I am asking you. Your brother [N] Palavras Chave Tipo: pedido Suporte Material Suporte:
postal alemão do exército.
Créditos Transcrição: Mariana Gomes Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com |
|