FLY2083 Data Referência Arquivística Resumo Local Cartas relacionadas Download XML Download em formato PDF |
Sobrescrito
Destinatário
Exmo Senhor Remetente
Remete Texto Fl. [1]r França Meus queridos paes. Muito estimo que ao receber destas duas linhasestejam de perfeita saude assim como meus queridos manos, eu ao fazer d' esta fico bem, felismente. Vou principiar por lhe contar alguma cousa da minha vida o que não é custume por ser espressamente prohibido. Hoje como parte daqui um camaradinha que teve a dita de arranjar licença para ir a Portugal, aprovei- tei a ocasião, é êle pôis o portador d'esta carta. Meus queridos paes. Vou-lhe fazer comprehender o motivo porque não tenho ido de licença. Até á data nunca estive n'uma linha de fôgo a combater. Tenho estado sempre em Depositos onde não me falta coisa alguma e estou mais livre do perigo, comquan to que os meus irmãos d' armas têem-se sacrificado o mais possivel; uma grande parte, nem mais lá tornam e outra grande parte são prisioneiros dos alemães e aqueles que escaparam dos grandes com- bates como aquele de 9 de Abril que deve ficar na historia, esses são os primeiros a ir de licença pelo que está decretado e acho bem entendido. Apesar de eu ter muitas saudades de abraçar minha familia, tenho que me conformar e con- hecer, que aqueles que se bateram como liões nos campos da batalha os quais foram lovados e condecorados pelos bons serviços que prestaram, têem mais direito de ir a Portugal primeiro do que eu, porque enquanto eles espunham o seu corpo ás balas, passavam fome e dormiam mal, estava eu á retaguarda muito descançado, onde não me faltava comer e tinha uma boa cama Carta no 1. Fl. [1]v Como sou muito justiceiro, contra mim falo. Que tristesa não era para minha familia, um dia chegar a minha casa com falta de um braço ó de uma perna? digam-mo que paixão não era para todos? pôes são esses que vão para Portugal e eu cá fico, mas antes quero ir mais tarde e chegar a minha casa como de lá abalei. Não quero dizer que não tenha passado trabalhos; mas comtudo, posso-me dar por felis. Do que corto mais prego é dos áiroplanos, que todas as noites atacam a cidade onde eu estou a fazer serviço; ésta cidade chama-se Havre. Em principio tinha grande medo quando havia bonbar- diamento, hoje nada me assusta: tenho visto tantas que nada me admira. Vou-lhe contar o meu emprego atualmente. Sou vago-mestre: eu é que requesito os generos aos Inguelezes e é que os vou boscar com um carro de esquadrão e um condutor, sendo eu o responsavel de tudo. Se não sobér o que é, pergunte, que logo lhe explicam: alem d'este encarrego, tenho outros mais Por hoje vou terminar pedindo-lhe desculpa desta massada, pois só lhe digo verdades para que não estejam em quidados. Dei muitos abraços aos meus manos, bei- jinhos ao [N] e ao [N], recomendaçôes a todos esses homens felises, a toda a nossa vesenhança e a quem por mim perguntar. Meus queridos paes recebam uma viva saudade d'este seu filho [N] P.S.O bombardiamento continu-a! que fazer? 'fugir' quem foge é valente. Onde será a cama? não sei para a frente é que é o caminho Texto vertical Peço-lhe mil desculpas de esta carta ir mal escrita e mal notada: são serviços feitos de nôite e á preça que de dia não á vagar. Já á mais de meia hora que estão a ralhar comigo, dizendo o seguinte: apaga a luz que ahi vêem os áiroplanos: neste caso termino a minha carta: 10 minutos depoes chega-me um ao pé e dis-me: a igreja já está toda em terra, e nós temos que retirar. Calcule meinha mãe a noite que eu Fl. [1]r vou a passar; mas, já não estranho, como esta tenho passado centenas délas.; 18 meses não são 18 dias e portanto tenho obrigação de têr pratica: já não digo corajem porque nestas horas não á nenhum que não se lembre da mãe. Comtudo peço a minha mãe e meu pae que não desanimem. Estou convencido que hei de colar tudo e voltar a minha casa paterna sem defeito algum: esperanças em Deus Se meus paes receberem esta carta, nunca me toquem no assunto: se esta carta fosse aprehendida, já eu sei a volta que levava: mando-a porque faço confiança no portador / Adeus meus queridos paes e manos A saudade me mata: depoes que recebi as fotographias de meus ante-queridos, ainda mais me aogmenta a paixão Contexto I Guerra Mundial. Palavras Chave Tipo: notícias Suporte Material Suporte:
uma folha de papel de carta pautado de 35 linhas escrita em ambas as faces.
Créditos Transcrição: Mariana Gomes Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com |
|