1970. Carta familiar entre irmãos. De Marco de Canaveses, Portugal, para Camabatela, Angola. FLY1347

FLY1347
Carta familiar entre irmãos. De Marco de Canaveses, Portugal, para Camabatela, Angola.

Data
28/02/1970

Referência Arquivística
N.A.
Arquivo Privado, Arquivo Privado, FLY1347, Fólios [1]r e [2]r

Resumo
A autora da carta dá ao irmão a boa notícia de que vai começar a trabalhar e de que a sua vida vai mudar por causa disso. Aproveita ainda para lhe pedir que lhe conte o que acontece na sua vida, tal como ela faz com ele.

Local
Marco de Canaveses

Cartas relacionadas
FLY1335   FLY1336   FLY1337   FLY1338   FLY1339   FLY1340   FLY1341   FLY1342   FLY1343   FLY1344  
FLY1345   FLY1346   FLY1348   FLY1349   FLY1350   FLY1351   FLY1352   FLY1353   FLY1354   FLY1355  
FLY1356   FLY1357   FLY1358   FLY1359   FLY1360   FLY1361   FLY1362   FLY1363   FLY1364   FLY1365  
FLY1366   FLY1367   FLY1368   FLY1369   FLY1370   FLY1371   FLY1372   FLY1373   FLY1374   FLY1375  
FLY1376   FLY1377   FLY1378   FLY1379   FLY1380   FLY1381   FLY1382   FLY1383   FLY1384   FLY1385  
FLY1386   FLY1387   FLY1388   FLY1389   FLY1390   FLY1391   FLY1392   FLY1393   FLY1394   FLY1395  
FLY1396   FLY1397   FLY1398   FLY1399   FLY1400   FLY1401   FLY1402   FLY1403   FLY1404   FLY1405  
FLY1406   FLY1407   FLY1408   FLY1409   FLY1410   FLY1411   FLY1412   FLY1413   FLY1414   FLY1415  
FLY1416   FLY1417   FLY1418   FLY1419   FLY1420   FLY1421   FLY1422   FLY1423   FLY1424   FLY1425  
FLY1426   FLY1427   FLY1428   FLY1429   FLY1430   FLY1431   FLY1432   FLY1433   FLY1434   FLY1435  
FLY1436   FLY1437   FLY1438   FLY1439   FLY1440   FLY1441  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Texto

Fl. [1]r

[N]

28-2-70

Querido Mano [N]:

Como habitualmente aqui me tens
a teu lado, não só por o que estas letras
te possam recordar, mas também, e ainda
com uma presença mais viva, em espírito.

Desta vez tenho-te a dar uma boa nova
Essa Boa Nova quer dizer que no próximo
dia 2 ou seja 2a feira começará o meu traba-
lho, ou melhor, o meu calvário.
Até receberes este aero continua-me a escrever
para casa porque onde me encontrar te
escreverei e mando-te a direcção da minha
nova residência.

Como vês, tempo demorou, mas finalmen-
te chegará, ou quando receberes já terá chegado
a hora da partida para uma vida nova
totalmente diferente daquela que estou habitu-
ada. Chego a ter medo de mim mesma e
até penso que tenho falta de competência pa-
ra tais funções, no entanto tenho que
ver que todas as outras são iguais a mim
e são capazes de desempenhar os seus cargos.
Tenho Fé que Deus me ajudará, sim, por-
que só Ele e d' Ele é que vem toda a
ajuda.

Querido [N], não estranhes a cali-
grafia e a redacção da mesma mas estou
a escrever-te sentáda na cama, portanto
Fl. [2]r
a posissão não é das melhores e além
disso tenho o amigo comigo, aquele
que tu conheces - esse mesmo que estás a
pensar - «o sono». Já é um bocadito
tarde e para mais estou com umas dores
de cabeça bastante fortes. Certamente foi da
viagem que fiz hoje até Amarante. Fui de
comboio e vim e julgo que foi a Automo-
tora que pôs assim a minha cabeça.

Tenho estado para aqui a largar re-
tólicas e ainda nada fala de ti.
Ainda continuas no acampamento?
E como tens passado por aí o tempo?
Já te tenho dito e volto á mesma. Agora
não me contas nada da tua vida.
Será assim tão má que eu não possa saber
ou então será aquilo que já disse no aero
anterior.

Não leves a mal por falar assim mas
compreendes qual o meu estado de espírito
portanto pesso-te que correspondas.

Vou finalizar desejando-te boa dis-
posição, saúde, optimismo para que passes
a tua comissão sem qualquer problema.

Recebe cumprimentos de todos os vizi-
nhos e amigos um abraço dos
pais e das criadas e da tua mana
que está em comunhão contigo muitos beijinhos e um xi de saudades

[N]




Contexto
Guerra Colonial



Palavras Chave

Tipo: notícias
História: guerra colonial
Sociologia: emprego, religião




Suporte Material

Suporte: duas folhas de papel de carta escritas apenas no rosto.
Medidas: 266mm × 156mm
Mancha Gráfica: duas linhas em branco separando o endereço e a data da saudação e uma separando o restante texto.




Créditos

Transcrição: Leonor Tavares
Revisão: Leonor Tavares
Codificação DALF: Leonor Tavares




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com