1917. Carta de amor, provavelmente ditada, de uma mulher para o seu futuro marido, um militar do C.E.P. De Ferreira do Zêzere (concelho) para França. FLY2153

FLY2153
Carta de amor, provavelmente ditada, de uma mulher para o seu futuro marido, um militar do C.E.P. De Ferreira do Zêzere (concelho) para França.

Data
14/06-12/1917

Referência Arquivística
N.A..
Arquivo Privado, Arquivo Privado, FLY2153, Fólios [1]r-[2]v

Resumo
Carta de uma mulher ao seu amado a dar notícias, revelando algumas novidades da terra e expressando saudades.

Local
Ferreira do Zêzere (concelho)

Cartas relacionadas
FLY2151   FLY2152   FLY2154   FLY2155   FLY2156   FLY2157   FLY2158   FLY2159   FLY2161   FLY2162  
FLY2163   FLY2164   FLY2165  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Texto

Fl. [1]v

14 do Curente de 1917

com muito gosto e çatisfação
lançei a mão pena çó para
çaber da tua çaude que

minha a fazer desta e boa
graças Deus
Poes ca reçebim
a tua carta e nela vim
tudo quanto me mandavas
dizer o que mas gostei
foui ae saber que tinhas
çaude e ca reçevim
uma ae no fim de março
que ela ta ecomtre o teu
retrato estava muito
gordo o que estimo é que
tenhas Saude
Fl. [2]r
poues cá reçebim
a ençomenda que de lisboa
poues esquzavas de
andar a ecomodar esa
xente poues a Jente
ca gozaramos pouco
pela pascoa que a Jente
não tinha alegria para
iço q estava pera açentar
paraça o meu [N]
e ele foue Sentar no dia
14 do corente de ca
e foue açentar praça
a Tomar e o [N] da bar
beira e mas us poucos
de palhaes e de ca para
tomar não foue mas um
Fl. [2]v
poues a [N] Ja deixou
o [N] de cazal Santanna
com isto nada
mas açeita muitas
çaudades do primo
[N] e da molher
e destas raparigas
e do meu [N] e da minha
[N] e de toda
minha familia e da
[N]
e tãnbae da [N]
que as minhas
çó vista terão fim
Fl. [1]r
Poues mandateme
dizer que vinhas ca
comer as çereijas mas
deus queira que a nóva
çeija serta mas tabues
vos mãe deixar cazar
Poues tu mandaste
me dizer que eu
que me aevergonhava de
mete mandar a minha
diréção poues éu nuca
negei o meu nóme ae parte
g alguma falta é do
esquirvão au Seu

[N]

esta tua amante

P.S.
adeus
ate vista aDeus çaudades desta
tua amante
que çó vista terão fim




Contexto
I Guerra Mundial



Palavras Chave

Tipo: notícias
História: Primeira Guerra Mundial, serviço militar, família, batalhas, guerra
Sociologia: relacionamentos




Suporte Material

Suporte: uma folha de papel de carta dobrada escrita nas quatro faces.
Medidas: 177mm × 233mm
Mancha Gráfica: uma linha em branco entre o cabeçalho e o início do texto.




Créditos

Transcrição: Mariana Gomes
Revisão: Rita Marquilhas
Codificação DALF: Mariana Gomes
Contextualização: Sílvia Correia




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com