1967. Carta de amor de um alferes para a sua namorada. Do Paquete Vera Cruz para [Coimbra] (concelho). FLY0064

FLY0064
Carta de amor de um alferes para a sua namorada. Do Paquete Vera Cruz para [Coimbra] (concelho).

Data
13/08/1967

Referência Arquivística
N.A..
N.A., Coleção Particular, FLY0064, Fólio [1]r-v

Resumo
O autor conta como está o ânimo dos militares que se encontram no paquete, a poucas horas do desembarque em Angola. O militar também pede à namorada que nunca deixe de confiar nele e que reze por ele; e pede-lhe de igual modo que tome conta da mãe e do irmão.

Local
do paquete Vera Cruz

Cartas relacionadas
FLY0063   FLY0065   FLY0066   FLY0067   FLY0068   FLY0068   FLY0069   FLY0070   FLY0071   FLY0072  
FLY0073   FLY0074   FLY0075   FLY0076   FLY0077   FLY0078   FLY0079   FLY0080   FLY0081   FLY0082  
FLY0083   FLY1315   FLY1316   FLY1317   FLY1318   FLY1319   FLY1320   FLY1321   FLY1322   FLY1323  
FLY1324   FLY1325   FLY1326   FLY1327   FLY1328   FLY1329   FLY1330   FLY1331   FLY1332   FLY1333  
FLY1334  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Texto

Fl. [1]r

Vera Cruz,

13 de Agosto de 1967

Querida [N]

São sete horas da tarde de domingo e embora não
o queiramos, já vivemos na espectativa do desembar
que de amanhã, em Luanda. Já há horas mar
cadas, o barco atracará à uma hora, primeiro far-se
à o desembarque e o desfile das forças enquadradas e só depois
sairemos nós, os militares que vão isolados em
rendições individuais. Por volta das quatro, quatro e
tal da tarde devo estar a pisar terra angolana.
Antes porém, há uma e meia, haverá a bordo
uma reunião em que virá um oficial do Quartel
General indicar a cada um o local do seu destino.
Pelo menos já ficamos a saber p o sítio para
onde se vai, porque o conhecimento real só de
pois lá mesmo, "in loco".

Se esse mesmo individuo indicar o S P M, de
cada um, já no barco acabarei e fecharei a carta,
a carta é favor, este romance, para ti e a carta
para casa e logo que chegue a terra, as meto no
correio. Estou ancioso por notícias tuas e de minha
casa. A propósito de correio as taxas são as seguintes,
com peso até 5 gramas (envelope e duas folhas +-) são 2$50, a partir
daí cada mais 5 gramas (3 ou 4 folhas) mais 1$50.

Prestes já a viver a espectactiva do desembarque não
me sinto com a disposição para reflectir sobre um assunto
do género que tenho vindo a tratar. Desculpa-me
[N], mas compreendes.

Entretanto sinto ser oportuno, mais para mim,
do que para ti, reafirmar novamente a minha von
Fl. [1]v
tade firme e inabalável de me manter sempre fiel a ti
em tudo, desde os pensamentos aos actos, sejam quais
forem as condições e ambientes que vá enfrentar.
Reafirmo-te também toda a minha total confiança
e peço-te que também nunca percas a confiança em
mim e que rezes muito por mim. Prometo-te que
irei fazer tudo, em todos os aspectos, por ser cada vez
mais digno da minha [N].

Peço-te ainda [N], que não te esqueças nunca de
ajudares dentro das tuas possibilidades a minha mãe
e o meu irmão. Confio totalmente em ti, porque te
amo totalmente.

Por hoje vou acabar, amanhã espero poder enviar-
te esta carta, esta longa carta, que não tem a pre
tensão de ser o meu diário de bordo, mas tão somente
o de fazer alguma coisa de útil

Estou sempre contigo Um abraço de saudade

[N]




Contexto
Guerra colonial



Palavras Chave

Tipo: pedido
História: guerra colonial
Sociologia: comunicação, intimidade




Suporte Material

Suporte: duas folhas de papel pautado de 32 linhas escritas em ambas as faces.
Medidas: 265mm × 155mm
Mancha Gráfica: duas linhas em branco a separar a fórmula de endereço do início do texto.




Créditos

Transcrição: Ana Guilherme
Revisão: Rita Marquilhas
Codificação DALF: Ana Guilherme
Contextualização: Joana Pontes




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com