1918. Carta de amizade de um militar graduado do CEP para um seu amigo capitão. De [França] para Lisboa. FLY2086

FLY2086
Carta de amizade de um militar graduado do CEP para um seu amigo capitão. De [França] para Lisboa.

Data
12/08/1918

Referência Arquivística
Arquivo Histórico Militar.
Corpo Expedicionário Português, I Divisão, 35ª Secção, Caixa 86, Fólios [1]r

Resumo
Carta de um militar a um amigo para tentar ajudá-lo a não ir para a guerra; o autor dá conselhos sobre como o destinatário poderá obter a desmobilização por incapacidade.

Local
[França]


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Notas | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Sobrescrito

Destinatário

Exmo Sr
Capitão de infanteria
[N]
Batalhão no [D] da Guarda Republicana
Quartel [L]
Lisbôa
Aos Cuidados do
Exmo tenente Coronel
[D] do Batão no [D]



Texto

Fl. [1]r
12 - VIII - 918

Meu Caro [N].

Acusando a receção da tua carta de 28 muito desejo que esta te
vá encontrar melhor dos teus padecimentos. Eu vou passando de bôa saude,
e emquanto ao ataque de graipe já passou. Comtudo nada de mudar-lhe o
nome. Foi a celebre hespanholada que me atacou e não outra coisa. Por
aqui tive dias de me baixarem doze homens ao hospital. Já vio como
essa chata massacorou a nova formação. Sobre a tua situação, mais uma
vez te aconselho a não pôres cá os pés e trata de arranjar incapacidade
pela junta e obtens a tua reforma. Não caias na asneira de vir aqui
passar o inverno. Eu tenho-te cá seguro por um fio porque deram
ordem para serem abatidos às formações e serem aumentados aos Depositos
respectivos, aonde ficam à consignação, todos os oficiais e praças
que excederam a licença concedida aqui no C.E.P. Todo o novo
pessoal que ahi se encontra foi já transferido. Na frente toda a gente
tem sido transferida por identico motivo. [N] e outros
camaradinhas bem cotados já marcharam. Comtudo ainda
desta vez te soneguei, mas não garanto que eles te transfiram
sem me consultarem, o que já têem feito a outros camaradinhas.
Eu tenciono ir ahi no fim de setembro e logo te procurarei.
Hoje aproveito a ida do russo de licença para mandar
esta cartinha, pois sem bem que sentes prazêr em recebêr
noticias cá da casa. Como passam os teus? Para todos
os meus respeitozos cumprimentos. Abraça-te

o teu Camarada
e Amigo muito dedicado

[N]

P.S.

Texto vertical
Um abraço e que
se restabeleça bem
depreça para nos
fazer uma visita
[N]

Recebe um abraço do teu amigo e camarada,
e da um abraço a teu Pae, e os meus respeitozos
cumprimentos para tu mamã.
Teu amigo dedicado
[N]




Contexto
I Guerra Mundial



Notas
Os acrescentos nesta carta foram feitos por dois amigos do destinatário, que nela acrescentaram os seus cumprimentos; quanto ao lápis vermelho, é o da censura.



Palavras Chave

Tipo: instruções
História: I Guerra Mundial, serviço militar, guerra, licença, saúde, gripe espanhola, invalidez, aposentações
Sociologia: saúde, serviço militar




Suporte Material

Suporte: uma folha de papel de carta pautado dobrada escrita no rosto.
Medidas: 267mm × 206mm
Medidas do Envelope: 115mm × 146mm
Mancha Gráfica: uma linha em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto; no texto há sublinhados a lápis vermelho que se supõe serem indicações da censura.




Créditos

Transcrição: Mariana Gomes
Revisão: Rita Marquilhas
Codificação DALF: Mariana Gomes
Contextualização: Sílvia Correia




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com