1918. Carta familiar de um militar do CEP para a mãe. De França para Vinhais (concelho). FLY2094

FLY2094
Carta familiar de um militar do CEP para a mãe. De França para Vinhais (concelho).

Data
06/08/1918

Referência Arquivística
Arquivo Histórico Militar.
Corpo Expedicionário Português, I Divisão, 35ª Secção, Caixa 86, Fólios [1]r-[2]v

Resumo
Um soldado escreve à mãe a pedir-lhe 90 mil réis para poder ter uma licença e voltar para casa, pois já se encontra em França há 16 meses.

Local
França

Cartas relacionadas
FLY2093  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Notas | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Sobrescrito

Destinatário

Exma Snra
[N]
Carreira de Vinhais para
[L] Tras - os M
Montes Portugal


Selo
REPUBLIQUE FRANÇAISE, 15C, POSTES
Selo
REPUBLIQUE FRANÇAISE, 15C, POSTES
Carimbo
THEROUANNE, PAS DE CALAIS
1918-08-28
17*

Carimbo
THEROUANNE, PAS DE CALAIS
1918-08-28
17*


Texto

Fl. [1]r

França

6-/8/-1918

Minha querida i saudosa mãe

Com muito gosto man-
dei lançar a mão a
pena somentes para
saber da sua emportam-
te i felis saude em
Companhia das minhas
queridas manas
pois éu ao faser
desta fico bom graças
A Deus

Minha querida mãe agora
o que lhe peço é que me
mandandesse 90 mil reis
para ber se éu xego a
hir regreçar Algü dia
a nossa querida terra
por iço fale com o
snr Padre [N]
porque élé sempre
Fl. [1]v
sabe milho as coisas
i como ade meter no
Banco porque não
sei se élé me faser falta
Alguma dia para não
me quer ber em falta
porque as beses a licenças
i não Dinheiro porque
se tevese Denheiro já
tinha ido lede licença
porque tem que sa apres
Apresentarese 300 Francos
Eu bem não queria
mandar le vir mas
bejo que não tenho
Remedio porque eu ja
16 mez que estou nesta
maldita terra i não
me bejo libre dela
Fl. [2]r
Agora com esto nada mais
Agora recomendo-me
muito para o Snr
[N] i muitos abraços
para [N] i para
a [N] i para o
Rapases. para a tia
[N] do Porto i
para a Snra [N]
[N] i familia
i para tio [N] i para
a tia [N] i para
A tia [N] i
familia i para quen
por mim porguntár
Agora mil abracos para
as minhas manas
Agora a minha querida
mãe receba mil a
braços juntamente
com
Fl. [2]v
mil saudades deste seu
querido filho que a deseja
Abraçar ADeus
Até um dia que
Deus queira

[N]

P.S.
adido Infantaria [D] Mme A Mdme
[N]
a [L] Par Therouanne
Pas de Calais



Contexto
I Guerra Mundial



Notas
Esta carta aparece parcialmente transcrita em:
Marques, Isabel Pestana (2008), Das Trincheiras com Saudade - A vida quotidiana dos militares portugueses na Primeira Guerra Mundial, Lisboa, A Esfera dos Livros, p.247.



Palavras Chave

Tipo: pedido
História: I Guerra Mundial, serviço militar, guerra, licença, família
Sociologia: condições económicas, serviço militar




Suporte Material

Suporte: uma folha de papel de carta pautado dobrada escrita em todas as faces.
Medidas: 211mm × 134mm
Medidas do Envelope: 115mm × 145mm
Mancha Gráfica: sem linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.
Nota: o envelope e a última parte da carta são escritos por uma mão diferente.




Créditos

Transcrição: Mariana Gomes
Revisão: Rita Marquilhas
Codificação DALF: Mariana Gomes
Contextualização: Sílvia Correia




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com