1917. Carta de amor de um militar do C.E.P. para a futura mulher. De França para Ferreira do Zêzere (concelho). FLY2151

FLY2151
Carta de amor de um militar do C.E.P. para a futura mulher. De França para Ferreira do Zêzere (concelho).

Data
01/09/1917

Referência Arquivística
N.A..
Arquivo Privado, Arquivo Privado, FLY2151, Fólios [1]r-[2]v

Resumo
Carta de um militar à sua amada pedindo notícias da sua terra, falando da festa que se aproxima e dos namoros de amigos em comum.

Local
França

Cartas relacionadas
FLY2152   FLY2153   FLY2154   FLY2155   FLY2156   FLY2157   FLY2158   FLY2159   FLY2161   FLY2162  
FLY2163   FLY2164   FLY2165  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Texto

Fl. [2]v

França

1 do 9 de 1917

Meu quirido amor

foi hoge
o dia em que eu treminei
em lançar a mão á pena
somentes para saber
da tua estimada saude
e de toda a tua familia que
é o que eu mais diseijo
saber que eu ao faser
desta fico complétamente
bem de saude felismente
i todos meus companheiros
pois meu estimado amor
eu ca recebi a tua carta
no dia 2528 de Agosto de 1917
a qual me emcontruo
de alegria em me madares
diser o passado da tua vida
e em me vir dar emmessa
algria e Praser em me
contares que ficavas boa
de saude.
Fl. [2]r
pois meu quirido amor
tu tambam mandavas diser
que me não tinhas escrito
a mais tempo por causa do
escrivão pois meu amor tu
arimas para o escrivão
ahida assim o escrivão tem
as costas largas agoenta
com tudo pois não digo que
mnão seija pelo escrivão
mais tambem sera por causa
das boas festas da nossa
terra que tu sempre tinhas que
perpara o bom fato e sera
talvez por inço não é verdade
ora ahi esta como eu sei
qualquér coisa do mudo
mais eu tambem dou desculpa
a éssa coisa pois meu quirido
amor tu tambem me mandavas
diser que o [N]
que ia agora a ficar sem rampariga
sim pois ele anda agora a sofrer
grandes sitimentos do desgosto
que anda a padesser
Fl. [1]v
por causa da ranpa
riga dele agora se
mostrar tão zangada
pois olha que eu qualcula
va que ele que lhe tinha
amisidade como áqueles
que a tinhão agora ele
diz que não se emporta
que fassa ela o que quise
quiser emfim vamos
agora cá as nossas
boas festa então tu
naturalmente fostes
a festa de santa ana
não é verdade sim e
quem me diz á mim que
vossez que arajarão
la algum rampais e por iço
é que a [N] esta tão zand
zangada com o [N] em
fim não sei porque não
adevinho que eu se
adivinho se não me
perdia
Fl. [1]r
agora com isto nada mais
as novidades desta terra
são como dantes manda-
me diser as novidades
dessa terra e da muitas
saudades a tua familia
e ao Primo [N] e a molher
dele a [N]
Texto vertical
agora eu aqui te mando
esta lebrãça que isto
é so para te dar á
demostrar que te tanho
alguma amisidade
pois eu mandote
esta carta de toda
a satisfação so para
disabafar penas que
eu trago no coração
e com isto nada mais
recebe um Perto de mão

Deste teu amor do coração

[N]

1917

P.S.
recece um Perto de
Texto vertical
mão do [N]





Contexto
I Guerra Mundial



Palavras Chave

Tipo: notícias
História: Primeira Guerra Mundial, serviço militar, família, batalhas, guerra
Sociologia: relacionamentos




Suporte Material

Suporte: uma folha de papel de carta dobrada escrita nas quatro faces.
Medidas: 213mm × 268mm
Mancha Gráfica: sem linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.
Nota: papel com floreado pintado e trabalhado nas margens (com rendilhado feito no papel).




Créditos

Transcrição: Mariana Gomes
Revisão: Rita Marquilhas
Codificação DALF: Mariana Gomes
Contextualização: Sílvia Correia




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com