1970. Carta familiar entre marido e mulher. De Peniche para [Lisboa]. FLY1067

FLY1067
Carta familiar entre marido e mulher. De Peniche para [Lisboa].

Data
18/03/1970

Referência Arquivística
N.A.
Arquivo Privado, Arquivo Privado, FLY1067, Fólios [1]r-v

Resumo
O autor critica a destinatária a partir de elementos que passou a conhecer depois de lida uma carta dela. Os pontos que discute têm a ver, aparentemente, com relações familiares e com a saúde da mulher. Termina falando sobre encomendas recebidas na prisão e sobre notícias do seu advogado e do seu processo de defesa.

Local
Peniche

Cartas relacionadas
FLY0002   FLY0008   FLY0010   FLY0011   FLY1039   FLY1040   FLY1041   FLY1042   FLY1116   FLY2024  
FLY2025   FLY2026   FLY2027   FLY2069   FLY2071   FLY2074   FLY2076   FLY2077   FLY2078   FLY2438  
FLY2600  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Texto

Fl. [1]r

Peniche,

18. Março.1970

[N]:

A tua carta provocou-me sucessivas reacções, às quais corresponderam sucessivas cartas...

Comecei por te dizer, mentalmente, que afinal não eras muito forte em interpretações, mas em troca que te
sobrava da boa ironia camiliana ou queiroziania. Valha-nos ao menos esse senso de humor... negro.

Depois entrei numa polémica, mentalmente, bastante acesa contigo em que demonstrava por a + b a
injusteza de 90 a 99% da tua carta, como arrastaras as coisas para um terreno equívoco e falso, onde todo o
diálogo [...] é impossivel, talvez sem interesse para ninguém, etc. (Nesta fase, atingi uma elevada irritação e fui
reler a tua querida cartinha).

Decidi, então, mentalmente, não te "ligar", fazer de conta, não te responder. (E fui dormir, sem
insónias, o sono dos justos, mesmo dos justos incompreendidos - que é o meu caso.)

Hoje, já bem dormido, com um dia cheio de sol e os pássaros a andarem por aqui a piarem,
já as coisas me surgiram diferentes, menos pessoalizadas. E comecei a achar-te piada. Vi que tinha que
te responder não fosses ficar inquieta com o meu silêncio. Depois resolvi não reler a carta para não me deixar
fixar nos pormenores. Havia simplesmente que te responder no meu terreno, descontraidamente. Inocentemente...

Primeiro ponto: afinal a minha carta, mesmo do ponto de vista psicoterapéutico, deu bons resultados. Escre-
veste, e não pouco, disseste o que sentias e talvez mesmo o que não quizesses, desceste ao terreno dos simples sãos,
reagiste! Já não é mau, nestes tempos que vão correndo. Conclusão: tenho mesmo que insistir com idênticas cartas.
Sentes ou não que te fez bem desabafar? Agradeces ou não a oportunidade que te dei? Certo?

Segundo ponto: Eu não tenho nada com o que se passou ou não passou nestes 10 meses. A nada
assisti, nada ou quase nada sei, etc. O que decididamente afirmo é que também não vale a pena ficar (seja quem for) a
remoer as coisas toda a vida, nem fazer delas um drama em 5 actos e muitos alguidares. O melhor é supreender uns e outros,
não esquecer que todos são pessoas válidas, etc. Ver as coisas com objectividade e despreendimento. Ultrapassar as feridinhas pessoais.
E para além de tudo não me meterem no meio do barulho... Certo?
Fl. [1]v
Terceiro ponto: não tens nada que explicar, nem a minha preocupação foi ou é ou poderia ser essa. Se achas que fizeste o que
pudeste, etc - não tenho nada contra. Simplesmente não foi isso que eu compreendi do que tu me disseste. O que eu compreendi do que
tu me disseste foi que, a partir de certa altura, o que te impedia de resolver problemas era a tua falta de confiança em ti
própria, a tua timidez, etc, etc. Por isso ficavas à espera do [N], não ias aqui e acolá, etc. Afinal não compreendi bem e as coisas
não são nada assim, etc, etc? Optimo, fico contente, abraço-te, etc! Certo?

Quarto ponto: Como comprendi mal (desculpa!) o que procurei sublinhar foi que: a) o tratamento médico tinha o perigo de te "tran-
quilizar" e "adormitar" sobre os problemas (emprego, saude, filhos, casa, etc); b) tu própria acabarias por te sentir derrotada com uma situação
que aos teus olhos não aparecia justificada; c) não havia razão para tu sentires falta de confiança em ti própria; d) parecia chegada agora a
altura de reagires. Peço-te que releias o que escrevi e vejas se não é mesmo isto que lá está. Certo?

Quinto ponto: Abordei um outro conjunto de problemas a que não respondes directamente. É preciso reconhecer, no entanto,
que implicitamente és bastante clara e precisa. Sim, senhora, não esperava tanto! Certo?

No fundo o que importa é que não julgasses que pretendia criar-te ou agravar-te problemas, que tivesses a certeza
certa de que procurei apenas contribuir para a resolução deles, apesar das condições realmente pouco propícias. E isto não puzeste
tu em duvida; o resto é secundário. É ou não é mesmo assim?

Obrigado pelas minas-lápis (tantas!) e pelo afiador. Insisto em que não gastes dinheiro em comidas e mimos: a
questão concreta é que não o tens... até me posso engasgar com as coisas e nem me sabem bem.

Recebi ontem uma carta do Dr [N]. Em P.S. diz-me textualmente e apenas "O Ministério Público interpôs
recurso". Se te fosse possível, via vantagem em saberes exactamente qual a razão e qual o objectivo deste recurso, para o que seria
bom conhecer o texto do relatório em que se interpõe recurso. Peço-te que vejas em em que te é possivel ajudares o Dr [N]
[N], etc. Eu vou escrever-lhe hoje mesmo, mas agradecendo sobretudo a sua carta.

Vou também escrever à nossa [N], a chamar-lhe mimalha e chorona e querida. - Afinal não tive tempo. O postal mais lindo
dos que a [N] me deu. Vou também escrever ao meu Pai: às vezes é preciso conhecê-lo: quanto mais se acarinha,
mais gosta de se fazer zangado.

Já sabes quando vem a tua irmã? Já toda a historinha que construiste ou faltam capítulos?

Tenho que acabar aqui... Abraços a todos e à tua Mãe.
Beijo-te

[N]

P.S.
Ps - Quando é que te lembras de me mandar fotografias tuas, sobretudo as que
eu proprio te tirei sobretudo uma delas? (E a propósito: as máquinas...?)
[N]



Contexto
Prisão



Palavras Chave

Tipo: crítica
História: prisão
Sociologia: família, justiça




Suporte Material

Suporte: uma folha de papel de carta pautado de 30 linhas escrita em ambas as faces; carimbo da censura da Cadeia do Forte de Peniche.
Medidas: 275mm × 211mm
Mancha Gráfica: sem linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.




Créditos

Transcrição: Leonor Tavares
Codificação DALF: Leonor Tavares
Contextualização: Ángel Rodríguez Gallardo




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com