1973. Carta de amizade entre dois furriéis dos Comandos. De Moçambique para Viana do Castelo. FLY2134

FLY2134
Carta de amizade entre dois furriéis dos Comandos. De Moçambique para Viana do Castelo.

Data
13/01/1973

Referência Arquivística
N.A..
Arquivo Privado, Arquivo Privado, FLY2134, Fólios [1]r, [2]r, [3]r

Resumo
O autor da carta conta uma viagem recente a Portugal e descreve alguns pormenores do seu casamento e da lua-de-mel. Conta ainda que, de regresso a África, soube da notícia de um acidente que envolveu um conhecido.

Local
Moçambique

Cartas relacionadas
FLY1591   FLY1586   FLY1590   FLY1587   FLY1588   FLY1585   FLY1589   FLY2128   FLY2129   FLY2130  
FLY2131   FLY2132   FLY2133   FLY2135   FLY2136   FLY2137   FLY2138   FLY2139   FLY2140   FLY2141  
FLY2142   FLY2143   FLY2144   FLY2145   FLY2146   FLY2147   FLY2148   FLY2168   FLY2169   FLY2269  
FLY2270   FLY2271   FLY2272   FLY2273   FLY2274   FLY2275  


 Download XML       Download em formato PDF



Autor | Destinatário | Contexto | Palavras Chave | Suporte Material | Créditos


Sobrescrito

Destinatário

Exmo Sr
[N]
R [L] [D]
Viana do Castelo
Metrópole
19-I-73


Remetente

[N]
SPM
[D]



Texto

Fl. [1]r
13-1-73

Olá sr [N]

Oxalá tenhas passado
esta quadra festiva bem disposto,
com boas companhias e tenhas
aproveitado bem as horas e
as oportunidades.

Já deves ter conhecimento
do que se passou comigo durante
as férias pois enviei-te uma
participação de casamento; dirás
porque mandáste participação
e não convite? Pois o meu
casamento foi simplesmente
familiar, só foram os meus
pais e mano, a minha sogra
e os padrinhos!

Casei como sabes no dia 10
em Mirandela e depois vim
em viajem para o Sul, no
meu projecto também incluí
Viana simplesmente no dia
em que estava a despedir-me
do Porto para ir passar aí uns
dias recebi um telefonema da
minha cunhada a dizer-nos que
Fl. [2]r
tinha tido um bébé por isso fomos
logo para Lisboa para junto deles.
Depois no dia 26 tentei telefonar
para o 38 de [L] mas não consegui
ligação e assim vim
embora sem falar contigo.

Também me compreendes
que numa situação como a
minha o tempo não chega
para nada!
Durante estas férias desforrei-me
de tudo o que tenho passado
aqui, casei e ainda consegui
engordar cinco quilos (parece
um exagero mas, é a verdade)
também, gastei imenso dinheiro
pois só andei por lugares finos!
- Mudando de assunto:
Recebi um aero do [N]
que esta em Tete, continua
o mesmo guerrilheiro, agora
parece que se dedica a apanhar
bois aos turras! Soube por
ti que eu ia casar e então enche-
me de maluco!..
Quanto a rotações: imagina
que já estivemos incluídos na
lista que saíu em Dezembro e
parece que a minha companhia
ia para Bouane dar instrução, mas
não sei porquê saímos da lista
e agora estão a rodar outras com
oito e nove meses, garantem-nos
Fl. [3]r
que rodamos antes de Junho
mas mesmo assim vou tentar
sair da companhia, vamos lá ver
o que se consegue!

De qualquer maneira em
Agosto devo voltar aí e então
já terei mais tempo livre para
nos encontrarmos e conversarmos.

Como vão os teus estudos?

E ambiente? Conta coisas
pois eu imagino como isso
esteja.

Eu vou tentar outra estadia
em Nampula, mas não sei se o conse-
guirei mas vou tentar; ainda pra
mais temos aí um capitão que,
bem, é melhor nem começar a
dizer coisas!

Vai falando [N].
Já me esquecia: lembras-te concerteza do [N]
da [D], estão em L M e ia numa
patrulha num unimog que ele conduzia,
e como capotou, morreu o condutor que
ia ao lado dele e ficaram mais uns
dois ou três feridos e assim ele
parece estar muito mal!

Aqui só disto!

Por hoje já chega não?

Um abraço do

[N]




Contexto
Guerra Colonial



Palavras Chave

Tipo: notícias
Sociologia: família, serviço militar, conflito armado, saúde, condições económicas




Suporte Material

Suporte: três folhas de papel de carta timbrado de 33 linhas escritas no rosto.
Medidas: 267mm × 155mm
Medidas do Envelope: 97mm × 164mm
Mancha Gráfica: duas linhas em branco a separar a fórmula de endereço e o início do texto.
Nota: o selo foi rasgado do envelope




Créditos

Transcrição: Mariana Gomes
Revisão: Rita Marquilhas
Codificação DALF: Mariana Gomes
Contextualização: Joana Pontes




Discorda da nossa leitura? Por favor escreva-nos: cardsclul@gmail.com